"lay it on the line" in Chinese (Simplified)
坦白说明直说
Definition
非常诚实和直接地说话,即使很难或有风险。意思是不隐藏任何事,直接表达你的想法。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是非正式的习语,常用于坦率的对话中。“Let me lay it on the line”表示直接说明情况。不是夸大,而是坦诚相告。
Examples
Let me lay it on the line: We need to work harder.
让我**坦白说明**:我们需要更努力工作。
She laid it on the line and told her friend the truth.
她**坦白说明**,把真相告诉了朋友。
If you want to help, you have to lay it on the line.
如果你想帮忙,你得**直说**。
I’m just going to lay it on the line—we can’t afford this trip right now.
我就**坦白说**吧——我们现在负担不起这次旅行。
He decided to lay it on the line with his boss about the problems at work.
他决定对老板**坦白说明**工作中存在的问题。
Let’s lay it on the line—what do you really want from this job?
我们**坦白说**吧——你真正想从这份工作中得到什么?