아무 단어나 입력하세요!

"lay a guilt trip on" in Japanese

罪悪感を押し付ける

Definition

誰かに罪悪感を抱かせること。特に自分の思い通りに動かすために使う。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルでやや否定的な表現。家族や親しい関係で、感情的に操るときに使われることが多い。

Examples

She always tries to lay a guilt trip on me if I forget her birthday.

私が彼女の誕生日を忘れると、彼女はいつも**罪悪感を押し付けようとする**。

Don't lay a guilt trip on your brother for not helping.

弟が手伝わなかったことで**罪悪感を押し付けないで**。

Parents sometimes lay a guilt trip on their kids to make them behave.

親は時々子供に**罪悪感を押し付けて**、いい子にさせることがある。

"Don’t lay a guilt trip on me just because I want to stay home tonight," he said.

「ただ今夜は家にいたいだけで**罪悪感を押し付けないで**」と彼は言った。

My mom knows just how to lay a guilt trip on me when she wants me to call more often.

母は私にもっと電話してほしい時、**罪悪感を押し付ける**のが上手い。

You can say no—she’s just trying to lay a guilt trip on you.

断っても大丈夫—彼女はただ**罪悪感を押し付けようとしている**だけだよ。