아무 단어나 입력하세요!

"kick when they are down" in Bengali

কষ্টে থাকা অবস্থায় আরও দুঃখ দেওয়াদুরবস্থায় থাকা কাউকে আরও কষ্ট দেয়া

Definition

কাউকে যখন সে আগেই সমস্যায় আছে, তখন আরও খারাপ কিছু বলা বা করা। সাধারণত দয়া না দেখানোর কথা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।

Usage Notes (Bengali)

এটি বেশিরভাগ সময় রূপক অর্থে ব্যবহৃত হয়, কাজ বা কথার জন্য। 'don't kick someone when they're down' অর্থাৎ বিপদে থাকা কাউকে আরও কষ্ট দিও না বলে উপদেশ দিতে ব্যবহৃত হয়।

Examples

It's not right to kick when they are down.

**কষ্টে থাকা অবস্থায় আরও দুঃখ দেওয়া** ঠিক নয়।

We shouldn't kick when they are down; we should help them instead.

আমাদের **কষ্টে থাকা অবস্থায় আরও দুঃখ দেওয়া** উচিত না; বরং আমাদের সাহায্য করা উচিত।

Why do you always kick when they are down?

তুমি কেন সবসময় **কষ্টে থাকা অবস্থায় আরও দুঃখ দাও**?

She lost her job, and then people started to kick when they are down by gossiping about her.

সে চাকরি হারিয়েছে, তারপর সবাই **কষ্টে থাকা অবস্থায় আরও দুঃখ দেওয়া** শুরু করল, তার সম্পর্কে গুজব ছড়িয়ে।

I know he's struggling, so I'm not going to kick when they are down by blaming him.

আমি জানি সে সমস্যায় আছে, তাই আমি **কষ্টে থাকা অবস্থায় আরও দুঃখ দেওয়া**—তাকে দোষারোপ করব না।

Even if he made mistakes, there's no need to kick when they are down.

ও ভুল করেছে ঠিকই, কিন্তু **কষ্টে থাকা অবস্থায় আরও দুঃখ দেওয়ার** দরকার নেই।