아무 단어나 입력하세요!

"kick to the curb" in Arabic

يتخلى عنيرمي جانباً

Definition

رفض شخص أو شيء فجأة وبشكل كامل، أو إخراجه من حياتك أو مجموعتك.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي وقاسي نوعاً ما، يستخدم غالباً في العلاقات أو بين الأصدقاء أو ضمن فريق. يرمز إلى قرار نهائي لا رجعة فيه، أقوى من مجرد 'ترك'. لا يُستخدم حرفياً بل مجازياً فقط.

Examples

She kicked him to the curb after he lied to her.

هي **تخلت عنه** بعد أن كذب عليها.

If a friend treats you badly, you should kick them to the curb.

إذا عاملك صديق بشكل سيء، عليك أن **تتخلى عنه**.

The company kicked them to the curb when sales dropped.

الشركة **تخلت عنهم** عندما انخفضت المبيعات.

After years of loyalty, he got kicked to the curb with no warning.

بعد سنوات من الولاء، **تخلوا عنه** دون أي إنذار.

They really kicked me to the curb after all I did for them.

بعد كل ما فعلته لأجلهم، **تخلوا عني** فعلاً.

Don’t be afraid to kick bad habits to the curb.

لا تخف من **التخلص من** العادات السيئة.