"kick the bucket" in Portuguese (PT)
Definition
Uma forma informal e bem-humorada de dizer 'morrer'.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão muito informal e com tom de brincadeira, usada apenas entre amigos ou para abordar a morte de forma menos pesada. Evitar em situações sérias ou solenes.
Examples
When someone kicks the bucket, it means they have died.
Quando alguém **bate as botas**, significa que morreu.
My neighbor's dog kicked the bucket last night.
O cão do meu vizinho **bateu as botas** ontem à noite.
People sometimes use 'kick the bucket' instead of 'die.'
Às vezes as pessoas usam '**bater as botas**' em vez de 'morrer'.
He acts like he'll live forever, but one day he'll kick the bucket like everyone else.
Ele age como se fosse viver para sempre, mas um dia vai **bater as botas** como toda a gente.
Nobody wants to kick the bucket young.
Ninguém quer **bater as botas** jovem.
They bought a vacation home right before they kicked the bucket—at least they enjoyed it a little!
Compraram uma casa de férias mesmo antes de **bater as botas**—ao menos aproveitaram um pouco!