아무 단어나 입력하세요!

"kick the bucket" in Korean

뒈지다죽다 (농담이나 비격식)

Definition

누군가가 죽는다는 것을 아주 비공식적이고 유머러스하게 표현하는 말입니다.

Usage Notes (Korean)

친근하거나 장난삼아 쓸 때만 사용하세요. 공식적이거나 엄숙한 상황, 애도할 때는 사용하지 않습니다. 농담, 가벼운 대화에 어울립니다.

Examples

When someone kicks the bucket, it means they have died.

누군가가 **뒈졌다고** 하면, 그 사람은 죽었다는 뜻입니다.

My neighbor's dog kicked the bucket last night.

어젯밤 우리 이웃집 강아지가 **뒈졌어**.

People sometimes use 'kick the bucket' instead of 'die.'

사람들은 때때로 '죽다' 대신 '**뒈지다**'를 쓰기도 해요.

He acts like he'll live forever, but one day he'll kick the bucket like everyone else.

그는 자신이 영원히 살 것처럼 행동하지만 언젠가 모두처럼 **뒈질 것이다**.

Nobody wants to kick the bucket young.

아무도 젊어서 **뒈지고** 싶어하지 않는다.

They bought a vacation home right before they kicked the bucket—at least they enjoyed it a little!

그들은 **뒈지기** 직전에 별장을 샀어—그래도 조금은 누릴 수 있었지!