"keeping cool" in Russian
Definition
«Keeping cool» означает оставаться спокойным в стрессовых ситуациях или поддерживать комфортную прохладу в жару.
Usage Notes (Russian)
Выражение можно использовать как в прямом (о температуре), так и в переносном смысле (о самообладании). В неформальной речи часто говорят «keeping cool» вместо «keeping calm».
Examples
During the test, I focused on keeping cool.
Во время теста я сосредоточился на том, чтобы **сохранять спокойствие**.
Fans help with keeping cool in summer.
Вентиляторы помогают **оставаться в прохладе** летом.
He is good at keeping cool under pressure.
Он умеет хорошо **сохранять спокойствие** под давлением.
It's hard keeping cool when everyone else is getting angry.
Сложно **сохранять спокойствие**, когда все вокруг злятся.
After playing soccer, we sat in the shade, just keeping cool.
После футбола мы сидели в тени, просто **оставаясь в прохладе**.
Thanks for keeping cool during that argument. It really helped.
Спасибо, что **сохранял спокойствие** во время этого спора. Это очень помогло.