아무 단어나 입력하세요!

"keep your powder dry" in Russian

быть начеку (быть готовым действовать)

Definition

Быть начеку, готовым и подготовленным к действию в нужный момент. Выражение пришло из времён, когда нужно было держать порох сухим.

Usage Notes (Russian)

Устойчивое выражение, употребляется в официальных или деловых контекстах, не связано с настоящим порохом. Значит 'быть готовым'.

Examples

It's important to keep your powder dry when waiting for the right opportunity.

Очень важно **быть начеку**, ожидая подходящего момента.

If you want to succeed, you should keep your powder dry until the time is right.

Если хочешь добиться успеха, нужно **быть начеку** до подходящего времени.

The manager advised the team to keep their powder dry before making any decisions.

Менеджер посоветовал команде **быть начеку** перед принятием решений.

We can't act just yet—let's keep our powder dry until we get more information.

Мы пока не можем действовать — лучше **быть начеку** до получения дополнительной информации.

Things are changing fast, so let's keep our powder dry and see what happens next.

Всё быстро меняется, поэтому лучше **быть начеку** и посмотреть, что будет дальше.

Even though the negotiations are going well, it's wise to keep your powder dry just in case.

Хотя переговоры идут хорошо, разумно **быть начеку** на всякий случай.