"keep your head above water" in Spanish
Definition
Lograr sobrevivir o salir adelante, especialmente con el dinero o en situaciones difíciles, sin fracasar completamente o rendirse.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión informal, usada sobre todo para hablar de mantener la estabilidad económica o sobrevivir a problemas. No se usa literalmente para nadar.
Examples
She works two jobs to keep her head above water.
Ella tiene dos trabajos para **mantenerse a flote**.
Many families struggle to keep their heads above water during tough times.
Muchas familias luchan por **mantenerse a flote** en tiempos difíciles.
I'm just trying to keep my head above water until I find a better job.
Solo intento **mantenerme a flote** hasta encontrar un mejor trabajo.
Between rent and bills, it's hard to keep my head above water these days.
Entre el alquiler y las cuentas, es difícil **mantenerse a flote** estos días.
He's just barely able to keep his head above water after losing his job.
Apenas puede **mantenerse a flote** después de perder su trabajo.
With all these unexpected expenses, it's a struggle to keep my head above water.
Con todos estos gastos inesperados, es una lucha **mantenerse a flote**.