아무 단어나 입력하세요!

"keep your head above water" in Chinese (Simplified)

勉强维持生计苦苦支撑

Definition

指在经济上或困难情况下,勉强维持、不至于完全失败或放弃。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是一种口语表达,常用于描述经济压力大时勉强撑下去,也可泛指生活压力大时咬牙坚持。不是游泳用语。

Examples

She works two jobs to keep her head above water.

她打两份工来**勉强维持生计**。

Many families struggle to keep their heads above water during tough times.

许多家庭在艰难时期**勉强维持生计**。

I'm just trying to keep my head above water until I find a better job.

我只是想**勉强撑下去**,直到找到更好的工作。

Between rent and bills, it's hard to keep my head above water these days.

光房租和账单,这几天**苦苦支撑**都很难。

He's just barely able to keep his head above water after losing his job.

他失业后,勉强还能**维持下去**。

With all these unexpected expenses, it's a struggle to keep my head above water.

这么多意外开销,真的很难**勉强维持生计**。