"keep the peace" in Arabic
Definition
منع القتال أو النزاع أو المشاكل، والتأكد من أن الوضع يظل هادئًا وسلميًا.
Usage Notes (Arabic)
يستخدم غالبًا عن الشرطة أو السلطات أو الوسطاء في الجدال. يستعمل في السياقات الرسمية وغير الرسمية، سواء في النزاعات الأسرية أو على المستوى السياسي أو العالمي. لا تخلطه مع 'صنع السلام' (حل النزاع القائم).
Examples
The police worked hard to keep the peace during the parade.
عملت الشرطة بجد من أجل **الحفاظ على السلام** أثناء العرض.
Parents often try to keep the peace when their children argue.
غالبًا ما يحاول الآباء **الحفاظ على السلام** عندما يتشاجر أبناؤهم.
The United Nations helps countries keep the peace.
تساعد الأمم المتحدة الدول على **الحفاظ على السلام**.
It's not easy to keep the peace in a house full of teenagers.
ليس من السهل **الحفاظ على السلام** في بيت مليء بالمراهقين.
The teacher did her best to keep the peace when the class got noisy.
بذلت المعلمة قصارى جهدها **للحفاظ على السلام** عندما أصبح الصف صاخبًا.
Sometimes it's better to let things go if you want to keep the peace with friends.
أحيانًا من الأفضل ترك الأمور تمضي إذا أردت **الحفاظ على السلام** مع أصدقائك.