아무 단어나 입력하세요!

"keep a stiff upper lip" in Portuguese (BR)

manter a posturanão demonstrar emoções

Definition

Permanecer calmo e não demonstrar medo ou tristeza, especialmente em situações difíceis.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão idiomática britânica, mais formal. Usada para elogiar quem enfrenta problemas sem demonstrar emoção, como em 'ser forte' ou 'manter a pose'. Indica comportamento contido e resiliente.

Examples

British people are known to keep a stiff upper lip in tough times.

Os britânicos são conhecidos por **manter a postura** em tempos difíceis.

His parents taught him to keep a stiff upper lip during hard times.

Seus pais lhe ensinaram a **manter a postura** em tempos difíceis.

Even when she lost her job, she tried to keep a stiff upper lip.

Mesmo quando perdeu o emprego, ela tentou **manter a postura**.

You just have to keep a stiff upper lip and carry on, even when things get rough.

Você só precisa **manter a postura** e seguir em frente, mesmo quando as coisas ficam difíceis.

It’s never easy to keep a stiff upper lip when you’re hurting inside.

Nunca é fácil **manter a postura** quando você está sofrendo por dentro.

He managed to keep a stiff upper lip at the funeral, but later he broke down.

Ele conseguiu **manter a postura** no funeral, mas depois desabou.