"keep a stiff upper lip" in Chinese (Simplified)
保持镇定强忍情绪
Definition
在困难时保持冷静,不表现出恐惧或悲伤的情绪。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于英式英语习语,较正式,常用于形容在逆境中坚强、不显露情感。接近于“坚强一点”或“保持冷静”。多用于赞扬或劝勉。
Examples
British people are known to keep a stiff upper lip in tough times.
英国人在困难时期以**保持镇定**著称。
His parents taught him to keep a stiff upper lip during hard times.
他的父母教他在困难时要**保持镇定**。
Even when she lost her job, she tried to keep a stiff upper lip.
即使失去了工作,她也努力**保持镇定**。
You just have to keep a stiff upper lip and carry on, even when things get rough.
你只需**保持镇定**,继续前行,即使情况变糟。
It’s never easy to keep a stiff upper lip when you’re hurting inside.
内心受伤时要**保持镇定**从来都不容易。
He managed to keep a stiff upper lip at the funeral, but later he broke down.
他在葬礼上**保持了镇定**,但后来崩溃了。