아무 단어나 입력하세요!

"jump through a hoop" in Japanese

あらゆる手を尽くす輪をくぐる(比喩)

Definition

何かを達成したり誰かを満足させるために、難しいことや複雑なことをいくつもやらなければならないこと。多くの場合、規則や要求による。

Usage Notes (Japanese)

比喩表現であり、特に官僚的な手続きや複雑な要求を批判する時によく使う。カジュアルやビジネスの場面で多用される。

Examples

He had to jump through a hoop to get his visa approved.

彼はビザを取るために**あらゆる手を尽くした**。

Students must jump through a hoop to enroll in this course.

このコースに登録するには学生が**あらゆる手を尽くさなければならない**。

Sometimes you have to jump through a hoop just to get simple things done.

ときには単純なことでも**あらゆる手を尽くさなければならない**時がある。

If you want a refund, you’ll have to jump through a hoop or two.

返金してもらいたいなら**いくつもの手順を踏む必要があるよ**。

She’s not going to jump through a hoop just to please her boss.

彼女は上司を喜ばせるためだけに**あらゆる苦労をするつもりはない**。

It feels like I have to jump through a hoop every time I deal with customer service.

カスタマーサービスとやり取りするたびに**あらゆる面倒なことをしなきゃいけない**気がする。