아무 단어나 입력하세요!

"jump the shark" in Portuguese (BR)

virar piadaperder a graça

Definition

Essa expressão significa que um programa, série ou coisa ficou bobo, inacreditável ou perdeu sua qualidade original, geralmente por tentar demais continuar interessante.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Usado principalmente para séries ou programas de TV, mas também serve para projetos ou tendências que perderam qualidade depois de mudar demais. É uma expressão informal e muitas vezes bem-humorada.

Examples

Many fans say the show jumped the shark when the main character left.

Muitos fãs dizem que a série **virou piada** quando o personagem principal saiu.

People think the movie series jumped the shark with its fourth part.

As pessoas acham que a franquia de filmes **perdeu a graça** no quarto filme.

Some say the fashion trend jumped the shark last year.

Alguns dizem que a tendência de moda **virou piada** no ano passado.

Honestly, I think this series jumped the shark ages ago.

Sinceramente, acho que essa série **virou piada** faz tempo.

After they killed off that popular character, it totally jumped the shark.

Depois que mataram aquele personagem famoso, a série realmente **virou piada**.

Season five? Yeah, that’s when it really jumped the shark for me.

Quinta temporada? Foi aí que realmente **perdeu a graça** pra mim.