아무 단어나 입력하세요!

"jump off the deep end" in Russian

слететь с катушексорваться

Definition

Внезапно перестать себя контролировать или сделать что-то рискованное без раздумий.

Usage Notes (Russian)

Это разговорное выражение, подходит для описания вспышек эмоций или необдуманных поступков. Не используется в формальной речи. Можно заменить на "сойти с ума".

Examples

When he heard the news, he jumped off the deep end and started yelling.

Услышав новость, он **сорвался** и начал кричать.

Try not to jump off the deep end during the meeting.

Постарайся не **слететь с катушек** на встрече.

He jumped off the deep end and quit his job without a backup plan.

Он **сорвался** и уволился с работы без запасного варианта.

Don't jump off the deep end just because someone disagrees with you.

Если кто-то с тобой не согласен, не **слетай с катушек**.

She totally jumped off the deep end after the breakup.

После расставания она полностью **сорвалась**.

Sometimes you just have to take a risk and jump off the deep end.

Иногда просто нужно рискнуть и **слететь с катушек**.