"jump off the deep end" in Portuguese (BR)
Definition
Perder o controle emocional de repente, agir de forma irracional ou fazer algo arriscado sem pensar direito.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal e idiomática; usada para descrever explosões emocionais ou atitudes impulsivas e arriscadas. Não é literal—não significa pular na água. Também pode dizer 'perder a cabeça'.
Examples
When he heard the news, he jumped off the deep end and started yelling.
Quando ouviu a notícia, **perdeu o controle** e começou a gritar.
Try not to jump off the deep end during the meeting.
Tente não **perder o controle** durante a reunião.
He jumped off the deep end and quit his job without a backup plan.
**Se jogou sem pensar** e largou o emprego sem ter um plano.
Don't jump off the deep end just because someone disagrees with you.
Não **perca o controle** só porque alguém discorda de você.
She totally jumped off the deep end after the breakup.
Depois do término, ela **perdeu completamente o controle**.
Sometimes you just have to take a risk and jump off the deep end.
Às vezes, é preciso arriscar e **se jogar sem pensar**.