"joking aside" in Chinese (Traditional)
言歸正傳玩笑歸玩笑
Definition
用於說明開玩笑之後,現在要認真討論某事了。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
常用於口語,表示由輕鬆玩笑轉到正式話題。也有‘說認真的’類似用法,不要按字面直譯。
Examples
Joking aside, we need to finish the project by Friday.
**言歸正傳**,我們必須在星期五之前完成專案。
Okay, joking aside, this is a serious problem.
好了,**玩笑歸玩笑**,這是個嚴重的問題。
Joking aside, you did a great job.
**言歸正傳**,你做得很好。
We've laughed a lot, but joking aside, do you really want to take that risk?
我們笑了很多,不過**玩笑歸玩笑**,你真的想冒這個險嗎?
Joking aside, I appreciate your honesty.
**言歸正傳**,我很感謝你的坦誠。
Let’s put the jokes aside for a minute — joking aside, what do you think?
先不說笑話了——**言歸正傳**,你覺得怎麼樣?