"jerk around" in Japanese
からかういい加減な態度をとる
Definition
相手を真剣に扱わず、ごまかしたり、無駄に時間を使わせたりすること。主に不誠実な態度を指します。
Usage Notes (Japanese)
インフォーマルで少しきつい表現。約束をはぐらかしたり、真剣に対応しない場合に使う。「Don't jerk me around」は「ごまかさないで」「はっきりして」という意味。身体的よりも気持ちの問題。
Examples
Stop jerking around and tell me the truth.
もう**ふざける**のはやめて、本当のことを言って。
He hates when people jerk him around at work.
彼は職場で人に**からかわれる**のが嫌いだ。
Don't jerk around your friends like that.
そんなふうに友達を**からかわないで**。
Are you seriously jerking me around about these tickets, or are they really sold out?
本当にそのチケットのことで私を**からかっている**の?それとも本当に売り切れ?
I've had enough of them jerking us around; let's just go somewhere else.
もう彼らに**からかわれる**のは十分だ。どこか他に行こう。
You can tell she's jerking him around—he keeps waiting for her calls that never come.
彼女が彼を**からかっている**のが分かる——彼はいつも彼女の電話を待っているのに一向に来ない。