"ivory tower" in Arabic
Definition
تعني عبارة "برج عاجي" مكانًا أو موقفًا يكون فيه الناس منفصلين عن الواقع ومشاكل الحياة العملية، وغالبًا ما تُستخدم لوصف العلماء أو المثقفين المنعزلين عن هموم الحياة اليومية.
Usage Notes (Arabic)
غالبًا ما تحمل عبارة "برج عاجي" دلالة سلبية تشير إلى الانعزال أو النخبوية، وتستخدم خاصة لوصف الأكاديميين أو المؤسسات البعيدة عن الواقع. تُشاع تراكيب مثل 'يعيش في برج عاجي'. لا يُقصد بها برج حقيقي.
Examples
Many professors are accused of living in an ivory tower.
يُتهم العديد من الأساتذة بأنهم يعيشون في **برج عاجي**.
She left her ivory tower to help people in need.
تركت **برجها العاجي** لمساعدة المحتاجين.
People say politicians live in an ivory tower.
يقول الناس إن السياسيين يعيشون في **برج عاجي**.
It's easy to criticize when you're sitting in your ivory tower.
من السهل الانتقاد وأنت جالس في **برجك العاجي**.
Sometimes researchers forget the world outside their ivory tower.
أحيانًا ينسى الباحثون العالم خارج **برجهم العاجي**.
I wish those in the ivory tower understood real-life struggles.
ليت من في **برج عاجي** يدركون صعوبات الحياة الحقيقية.