"in your pocket" in Russian
Definition
Буквально — что-то находится в твоём или чьем-то кармане. В переносном смысле — что-то у тебя под рукой или легко доступно, под твоим контролем.
Usage Notes (Russian)
Часто употребляется в разговорной речи: буквально (предмет в кармане) и неформально — когда что-то всегда под рукой или под контролем. Похожее значение, как у фразы 'козырь в рукаве', но используется реже.
Examples
Do you have your keys in your pocket?
У тебя ключи **в твоём кармане**?
I always keep some cash in my pocket.
Я всегда держу немного наличных **у себя в кармане**.
There's a piece of candy in your pocket.
В твоём кармане **есть конфета**.
With this app, you'll have a map in your pocket wherever you go.
С этим приложением у тебя **в кармане** будет карта, куда бы ты ни шёл.
Don't worry, I've got the solution in my pocket.
Не волнуйся, решение **у меня в кармане**.
It's like having a personal guide in your pocket all the time.
Это как будто у тебя всегда есть личный гид **в кармане**.