"in the money" in Russian
Definition
Это выражение означает выиграть приз или деньги, обычно в ставках или соревнованиях. Также неформально говорит о человеке с большим достатком.
Usage Notes (Russian)
Обычно употребляется о ставках, лотереях, покере и конкурсах. В разговорной речи — о богатом человеке. Не подходит для описания обычных трат. Часто встречается в фразах: 'finish in the money', 'I’m in the money now!'.
Examples
If your horse finishes in the money, you win a prize.
Если ваша лошадь финиширует **в призах**, вы получите приз.
He got lucky and ended up in the money at the poker tournament.
Ему повезло, и он оказался **в призах** на покерном турнире.
Winning the lottery put her in the money.
Победа в лотерее сделала её **при деньгах**.
After that big client, the company is finally in the money again.
После крупного клиента компания снова **в деньгах**.
Don't worry, I'm in the money this month—drinks are on me!
Не переживай, я в этом месяце **при деньгах** — угощаю всех!
Top three finishers are in the money and take home cash prizes.
Три лучших участника оказываются **в призах** и получают денежные призы.