아무 단어나 입력하세요!

"in a tizzy" in Russian

паниковатьсуетитьсяволноваться (по пустякам)

Definition

Когда кто-то сильно волнуется, путается или переживает из-за чего-то незначительного или пустякового.

Usage Notes (Russian)

Это выражение используется в разговорной речи с лёгкой иронии для описания легкой нервозности или волнения. Не применяют при серьёзных переживаниях.

Examples

She was in a tizzy before her big exam.

Перед своим важным экзаменом она была **в панике**.

Don’t get in a tizzy over a little mistake.

Не надо **паниковать** из-за такой мелочи.

He was in a tizzy when he lost his keys.

Он **суетился**, когда потерял свои ключи.

Sorry I called you late last night—I was in a tizzy about tomorrow’s interview.

Извини, что позвонила тебе поздно ночью — я была **в панике** из-за завтрашнего собеседования.

She gets in a tizzy every time the Wi-Fi goes down.

Каждый раз, когда Wi-Fi пропадает, она сразу **начинает суетиться**.

The office was in a tizzy when the boss announced a surprise meeting.

Когда начальник объявил о неожиданной встрече, в офисе **началась паника**.