"in a jam" in Japanese
困った状況ピンチ
Definition
助けが必要なほど困難な状況や問題に直面していること。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話で使われる表現。重大でも軽い問題でも使える。「ピンチ」や「困った状況」と同じような意味。食べ物のジャムとは無関係。
Examples
I'm really in a jam and need some help.
本当に**困った状況**なので、助けが必要です。
She was in a jam when her car broke down.
車が故障して、彼女は**ピンチ**に陥った。
If you ever find yourself in a jam, call me.
もし**困った状況**になったら、私に連絡してね。
We're both in a jam now that we lost the tickets.
チケットをなくして、私たちは二人とも**ピンチ**だ。
He managed to get me out when I was in a jam last year.
去年私が**困った状況**のとき、彼が助けてくれた。
Don’t worry, you’re not the only one who’s ever been in a jam.
心配しないで、**困った状況**になったのはあなただけじゃない。