아무 단어나 입력하세요!

"if worst comes to worst" in Russian

в самом худшем случаеесли всё пойдёт совсем плохо

Definition

Эта фраза означает, что если случится самое худшее и все остальные варианты не сработают, то примется крайняя мера.

Usage Notes (Russian)

Неформальное выражение, чаще используется в разговорной речи. Аналогично 'в крайнем случае', 'если уж совсем всё плохо будет'. Для серьёзных ситуаций, не для мелких проблем.

Examples

If worst comes to worst, we can call for help.

**В самом худшем случае** мы можем позвать на помощь.

We should be fine, but if worst comes to worst, we will stay in a hotel.

С нами всё должно быть в порядке, но **если всё пойдёт совсем плохо**, останемся в отеле.

If worst comes to worst, I will walk home.

**В самом худшем случае** я пойду домой пешком.

You probably won't get stuck, but if worst comes to worst, just give me a call.

Ты вряд ли застрянешь, но **если всё пойдёт совсем плохо**, просто позвони мне.

If worst comes to worst, we can always reschedule the meeting for another day.

**В самом худшем случае** мы всегда можем перенести встречу на другой день.

I think everything will work out, but if worst comes to worst, we’ll find another solution.

Думаю, всё получится, но **если всё пойдёт совсем плохо**, найдём другое решение.