"if worst comes to worst" in Portuguese (PT)
Definition
Esta expressão significa que, se acontecer a pior situação possível, uma determinada ação será tomada. É usada para indicar uma última opção quando tudo o resto falha.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, muito usada em conversas. Corresponde a 'no pior dos casos'. Normalmente vem antes de sugerir uma solução extrema. Apenas para situações graves, não para problemas menores.
Examples
If worst comes to worst, we can call for help.
**Se o pior acontecer**, podemos pedir ajuda.
We should be fine, but if worst comes to worst, we will stay in a hotel.
Devemos ficar bem, mas **se o pior acontecer**, ficaremos num hotel.
If worst comes to worst, I will walk home.
**No pior dos casos**, vou para casa a pé.
You probably won't get stuck, but if worst comes to worst, just give me a call.
Provavelmente não vais ficar preso, mas **se o pior acontecer**, liga-me.
If worst comes to worst, we can always reschedule the meeting for another day.
**Se o pior acontecer**, podemos sempre remarcar a reunião para outro dia.
I think everything will work out, but if worst comes to worst, we’ll find another solution.
Acho que tudo vai correr bem, mas **se o pior acontecer**, arranjamos outra solução.