"i rest my case" in Spanish
Definition
Esta expresión se usa para decir que has terminado de argumentar y no tienes nada más que añadir, normalmente porque crees que ya has demostrado tu punto.
Usage Notes (Spanish)
Se usa mucho en contextos formales como tribunales, pero también en conversaciones cotidianas de forma humorística o sarcástica. Se dice después de afirmar algo que parece indiscutible. No se usa de forma literal fuera de discusiones o debates.
Examples
The evidence is clear, so I rest my case.
La evidencia es clara, así que **no tengo nada más que decir**.
You see the facts for yourself—I rest my case.
Tú mismo ves los hechos—**lo dejo aquí**.
That's all I have to say—I rest my case.
Eso es todo lo que tengo que decir—**no tengo nada más que decir**.
You forgot your keys again? I rest my case.
¿Olvidaste tus llaves otra vez? **Lo dejo aquí.**
When the cake burned, she just looked at me and said, 'I rest my case.'
Cuando el pastel se quemó, ella solo me miró y dijo: '**No tengo nada más que decir**.'
He was late three days in a row—I rest my case.
Llegó tarde tres días seguidos—**lo dejo aquí**.