"i rest my case" in Portuguese (PT)
Definition
Esta expressão é usada para dizer que terminou o seu argumento e não tem mais nada a acrescentar, normalmente porque acredita já ter provado o seu ponto.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Usada em tribunais, mas também de forma sarcástica ou informal no dia a dia. Normalmente segue uma colocação onde o ponto já é claro. Não se usa literalmente em outros casos.
Examples
The evidence is clear, so I rest my case.
A prova está clara, por isso **não tenho mais nada a dizer**.
You see the facts for yourself—I rest my case.
Vês os factos por ti—**encerro o meu argumento**.
That's all I have to say—I rest my case.
É tudo o que tenho a dizer—**não tenho mais nada a dizer**.
You forgot your keys again? I rest my case.
Esqueceste as chaves outra vez? **Não tenho mais nada a dizer.**
When the cake burned, she just looked at me and said, 'I rest my case.'
Quando o bolo queimou, ela apenas olhou para mim e disse: '**Não tenho mais nada a dizer**.'
He was late three days in a row—I rest my case.
Ele atrasou-se três dias seguidos—**não tenho mais nada a dizer**.