"hunch up" in Spanish
Definition
Doblar la espalda y los hombros hacia adelante, haciendo el cuerpo más pequeño, especialmente cuando tienes frío, miedo o incomodidad.
Usage Notes (Spanish)
Normalmente informal. Se usa mucho para describir a alguien intentando protegerse del frío, miedo o acomodarse en un espacio pequeño. No es igual que 'hunch over', que suele referirse a inclinarse hacia adelante para trabajar o leer. Frases comunes: 'hunch up your shoulders', 'hunched up in a corner'.
Examples
The boy hunched up in his coat because he was cold.
El niño se **encorvó** en su abrigo porque tenía frío.
Please don't hunch up your shoulders when you walk.
Por favor, no **encorves** los hombros cuando camines.
She hunched up in the corner, trying not to be seen.
Ella se **encogió** en la esquina, tratando de no ser vista.
Whenever it rains, I hunch up under my umbrella to stay dry.
Siempre que llueve, me **encorvo** bajo mi paraguas para no mojarme.
You could tell he was nervous—he just sat there, totally hunched up.
Se notaba que estaba nervioso; solo se sentó ahí, todo **encogido**.
After a long day, I like to hunch up on the sofa with a good book.
Después de un día largo, me gusta **encogerme** en el sofá con un buen libro.