"how should i know" in Spanish
Definition
Se usa para expresar que no sabes la respuesta a una pregunta y que no tienes manera de saberlo. Suele decirse cuando alguien espera que sepas algo que razonablemente no podrías saber.
Usage Notes (Spanish)
Es informal y puede sonar un poco a la defensiva; se usa cuando la otra persona espera demasiado de ti. El tono puede ser molesto o en broma. Alternativa común: '¿cómo voy a saber?'. No apta para contextos formales.
Examples
"Where is my phone?" "How should I know?"
— ¿Dónde está mi teléfono? — **¿Yo qué sé?**
How should I know what time the meeting is?
**¿Cómo voy a saber** a qué hora es la reunión?
"Who broke the window?" "How should I know?"
— ¿Quién rompió la ventana? — **¿Yo qué sé?**
If you lost your keys again, how should I know where you put them?
Si perdiste las llaves otra vez, **¿cómo voy a saber** dónde las pusiste?
Don't ask me about her plans—how should I know?
No me preguntes por sus planes—**¿yo qué sé?**
You always expect me to know everything. Well, how should I know this time?
Siempre esperas que lo sepa todo. Bueno, **¿yo qué sé** esta vez?