"how should i know" in Portuguese (BR)
Definition
Expressão usada para dizer que você não sabe a resposta a uma pergunta e não teria como saber. Geralmente usada quando esperam que você saiba algo impossível de saber.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal, pode soar defensiva ou impaciente; usual quando alguém espera que você saiba algo absurdo. Alternativa: 'como é que eu vou saber?'. Não use em situações formais.
Examples
"Where is my phone?" "How should I know?"
— Onde está meu celular? — **Eu lá sei?**
How should I know what time the meeting is?
**Como é que eu vou saber** a que horas é a reunião?
"Who broke the window?" "How should I know?"
— Quem quebrou a janela? — **Eu lá sei?**
If you lost your keys again, how should I know where you put them?
Se você perdeu as chaves de novo, **como é que eu vou saber** onde você as colocou?
Don't ask me about her plans—how should I know?
Não me pergunte dos planos dela—**eu lá sei?**
You always expect me to know everything. Well, how should I know this time?
Você sempre espera que eu saiba de tudo. Olha, **eu lá sei** dessa vez?