"hot air" in Korean
허풍빈말
Definition
듣기에는 그럴듯하지만 실속 없고 의미 없는 말을 뜻합니다.
Usage Notes (Korean)
비공식적 표현으로, 정치인이나 영업사원 등의 거짓말이나 실속 없는 약속을 비판할 때 자주 씁니다. 'full of hot air'는 허풍만 가득하다는 뜻입니다.
Examples
The politician's promises were just hot air.
정치인의 약속은 그저 **허풍**일 뿐이었다.
Don’t believe everything he says; most of it is hot air.
그가 하는 말을 다 믿지 마, 대부분이 **빈말**이야.
His speech was full of hot air and empty promises.
그의 연설은 **허풍**과 빈 약속으로 가득했다.
Whenever he talks about his big plans, it's just more hot air.
그가 큰 계획을 말할 때마다 또 **허풍**이다.
She sounded convincing, but I knew it was all hot air.
그녀는 설득력 있게 들렸지만 모두 **빈말**임을 알고 있었다.
You can ignore his threats—they’re just hot air.
그의 위협은 신경 쓰지 마, 그저 **허풍**일 뿐이야.