아무 단어나 입력하세요!

"hot air" in Spanish

palabreríapalabras vacías

Definition

'Hot air' se refiere a palabras o declaraciones que suenan impresionantes pero que en realidad no tienen valor o significado real.

Usage Notes (Spanish)

'Hot air' es informal y se usa para criticar discursos vacíos, especialmente en política o ventas. Se usa mucho 'full of hot air.' Normalmente implica que alguien exagera o promete si cumplir.

Examples

The politician's promises were just hot air.

Las promesas del político eran solo **palabrería**.

Don’t believe everything he says; most of it is hot air.

No creas todo lo que dice; la mayoría es **palabrería**.

His speech was full of hot air and empty promises.

Su discurso estaba lleno de **palabrería** y promesas vacías.

Whenever he talks about his big plans, it's just more hot air.

Siempre que habla de sus grandes planes, es solo más **palabrería**.

She sounded convincing, but I knew it was all hot air.

Sonaba convincente, pero sabía que era pura **palabrería**.

You can ignore his threats—they’re just hot air.

Puedes ignorar sus amenazas; son solo **palabras vacías**.