"hold your horses" in Chinese (Traditional)
別急等一下
Definition
這個非正式的短語用來讓人放慢速度、耐心等待或暫緩行動或決定。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常口語和非正式,常用於朋友、家人或輕鬆場合,表示叫別人不要著急或再等一下。在正式場合不適用。
Examples
Hold your horses! We're not ready to leave yet.
**別急**!我們還沒準備好出發呢。
Hold your horses, I'll answer your question in a minute.
**等一下**,我很快就會回答你的問題。
Can you hold your horses and wait until everyone's here?
你能**等一下**,等大家都到嗎?
Whoa, hold your horses! We still need to check the details before we decide.
欸,**別急**!我們還需要覈查細節再決定。
Just hold your horses, I promise I'll tell you everything soon.
**等一下**,我保證很快就會告訴你一切。
Hey, hold your horses—there’s no rush to finish this right now.
嘿,**別急**——現在不用急著完成這個。