"hold the fort" in Spanish
Definition
Hacerse cargo de todo temporalmente cuando otra persona no está.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión informal muy usada en el trabajo o con amigos. Normalmente se dice cuando alguien se va y pide que otros 'hold the fort' ('quedarse a cargo'). A veces se escucha 'hold down the fort'.
Examples
Can you hold the fort while I go to lunch?
¿Puedes **quedarte a cargo** mientras voy a almorzar?
I will hold the fort until the manager returns.
Yo voy a **encargarme** hasta que regrese el gerente.
Please hold the fort for a few minutes.
Por favor, **quédate a cargo** unos minutos.
I need to step out for a call—can you hold the fort here?
Tengo que salir a hacer una llamada, ¿puedes **encargarte** aquí?
Thanks for holding the fort while I was gone.
Gracias por **quedarte a cargo** mientras estuve fuera.
Don’t worry, I’ll hold the fort until you get back from your appointment.
No te preocupes, yo me **encargo** hasta que regreses de tu cita.