"hold on to your hat" in Russian
Definition
Это выражение используется, чтобы предупредить о чём-то неожиданном или захватывающем. Обычно говорят перед тем, как сообщить важную новость или когда что-то внезапное произойдёт.
Usage Notes (Russian)
Неофициальное, чаще шуточное выражение. Используется перед тем, как сообщить интересную или неожиданную новость. Аналог «приготовься» или «держись». К буквальной шляпе не относится.
Examples
Hold on to your hat—we're moving to a new city!
**Держись** — мы переезжаем в новый город!
Hold on to your hat—the roller coaster is about to start.
**Держись**—аттракцион вот-вот начнётся.
Hold on to your hat—the surprise isn't over yet.
**Держись** — сюрпризы ещё не закончились.
Okay, hold on to your hat—I got promoted!
Ладно, **держись**—меня повысили!
Hold on to your hat because things are about to get crazy!
**Держись**, потому что сейчас начнётся хаос!
Before I tell you, hold on to your hat—this will shock you.
Прежде чем я скажу, **держись**—это тебя удивит.