"hitch your wagon to a star" in Arabic
Definition
أن تهدف إلى تحقيق أهداف عالية جداً أو طموحة، أو أن ترتبط بشيء أو شخص ملهم جداً أو ناجح.
Usage Notes (Arabic)
تعبير رسمي وأدبي، يُستخدم غالباً في الخطابات أو النصوص التحفيزية، ويعبر عن الطموح العالي. نادر في المحادثات اليومية.
Examples
He decided to hitch his wagon to a star and become a scientist.
قرر أن **يربط طموحه بنجم** ويصبح عالماً.
If you hitch your wagon to a star, you should be ready for hard work.
إذا **ربطت طموحك بنجم**، فعليك أن تكون مستعداً للعمل الجاد.
Many young people want to hitch their wagon to a star and change the world.
الكثير من الشباب يريدون **ربط طموحهم بنجم** وتغيير العالم.
She always tells her students to hitch their wagons to a star and dream big.
هي دائماً تقول لطلابها أن **يربطوا طموحهم بنجم** ويحلُموا أحلاماً كبيرة.
When you hitched your wagon to a star, you knew it wouldn’t be easy, right?
عندما **ربطت طموحك بنجم**، كنت تعلم أن الأمر لن يكون سهلاً، أليس كذلك؟
My advice? Hitch your wagon to a star—it’s better to aim high than settle for less.
نصيحتي؟ **اربط طموحك بنجم**—من الأفضل أن تطمح للأعلى من أن ترضى بالقليل.