"hit the pavement" in Spanish
Definition
Salir a la calle, especialmente para buscar trabajo o buscar algo activamente. También puede significar caminar por la ciudad.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal y idiomática. Se usa mucho cuando alguien busca trabajo activamente ('salir a buscar trabajo'). No se refiere solo a caminar, sino al esfuerzo y la perseverancia.
Examples
It's time to hit the pavement and find a new job.
Es hora de **salir a la calle** y encontrar un nuevo trabajo.
He decided to hit the pavement after losing his job.
Decidió **salir a buscar trabajo** después de perder su empleo.
Let's hit the pavement and explore the city.
Vamos a **salir a la calle** y explorar la ciudad.
After graduation, she had to hit the pavement every day until she found a job.
Tras graduarse, tuvo que **salir a la calle** cada día hasta encontrar trabajo.
You can't just wait—sometimes you have to hit the pavement and make things happen yourself.
No puedes solo esperar: a veces tienes que **salir a la calle** y hacer que las cosas sucedan tú mismo.
We woke up early to hit the pavement before the city got busy.
Nos levantamos temprano para **salir a la calle** antes de que la ciudad se llenara de gente.