아무 단어나 입력하세요!

"hit the ground running" in Russian

сразу взяться за делобыстро включиться в работу

Definition

Новое дело или проект начать энергично и эффективно, без раскачки или периода привыкания.

Usage Notes (Russian)

Чаще используется в неформальной обстановке, в рабочих, спортивных или деловых разговорах. Не употребляется для постепенных или медленных стартов. Хорошо сочетается с 'начать', 'он сразу'.

Examples

She started her new job and hit the ground running.

Она на новой работе сразу **взялась за дело**.

Our team needs to hit the ground running for this project.

Нашей команде нужно **сразу взяться за дело** с этим проектом.

He is ready to hit the ground running on his first day.

Он готов **быстро включиться в работу** в свой первый день.

After the training, you'll need to hit the ground running to meet the deadline.

После обучения вам нужно будет **сразу взяться за дело**, чтобы уложиться в срок.

They really hit the ground running when the new project launched last week.

Когда на прошлой неделе стартовал новый проект, они **сразу взялись за дело**.

If we want to impress the client, we have to hit the ground running.

Если мы хотим впечатлить клиента, нам нужно **сразу взяться за дело**.