아무 단어나 입력하세요!

"hit the fan" in Portuguese (BR)

dar ruimdar confusãovirar uma bagunça

Definition

Expressão informal que significa que uma situação ficou caótica, descontrolada ou problemática de repente, geralmente após algo ruim ser revelado.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Muito informal, origem levemente vulgar (versão completa: 'quando a merda bate no ventilador'). Use apenas para situações complicadas ou desastrosas, não para problemas pequenos. Não recomendado em contextos formais.

Examples

When the manager found out about the mistake, things really hit the fan.

Quando o gerente descobriu o erro, tudo **deu ruim**.

If the news gets out, it will hit the fan.

Se a notícia vazar, tudo vai **dar confusão**.

As soon as the alarm sounded, everything hit the fan.

Assim que o alarme tocou, tudo **virou uma bagunça**.

I tried to warn them, but no one listened—and then it hit the fan big time.

Tentei avisar, ninguém ouviu—e aí tudo **deu ruim** mesmo.

Once the video leaked online, you could see everything hit the fan overnight.

Depois que o vídeo vazou na internet, deu pra ver tudo **virando uma bagunça** de um dia pro outro.

Nobody expected it, but as soon as the secret was out, it completely hit the fan.

Ninguém esperava, mas assim que o segredo saiu, tudo **deu ruim** de vez.