"highway robbery" in Spanish
Definition
Originalmente se refiere a un robo que ocurre en una carretera, pero hoy se usa sobre todo para hablar de precios o cargos extremadamente altos o injustos, como si te estuvieran robando.
Usage Notes (Spanish)
Se usa de forma informal, principalmente para quejarse de precios o costes exageradamente altos. Contextos típicos: restaurantes caros, comisiones de servicio o facturas. No se refiere a crímenes reales, solo metafóricamente. Muy común: '¡Eso es highway robbery!'
Examples
The price for water at the airport is highway robbery.
El precio del agua en el aeropuerto es **robo a mano armada**.
Paying $50 for a simple meal is highway robbery.
Pagar $50 por una comida sencilla es **un abuso**.
The service fee was highway robbery.
La comisión por el servicio fue **un robo**.
I can’t believe they charged that much for parking—seriously, that’s highway robbery!
No puedo creer que cobraran tanto por el estacionamiento, ¡de verdad es **un abuso**!
Don’t buy tickets from that website, their prices are highway robbery.
No compres entradas en esa página, sus precios son **un robo**.
When the bill came, we all laughed because the total was just highway robbery.
Cuando llegó la cuenta, todos nos reímos porque el total era simplemente **un robo**.