"highway robbery" in Chinese (Simplified)
抢劫明抢(价格极高)
Definition
一开始指的是发生在公路上的抢劫,现在多用来形容价格极高或非常不公平的收费,仿佛在被抢劫一样。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是一个随意表达,主要用来抱怨不公平的高价或费用。常用在餐馆、服务费或账单的话题中。只用作比喻,不指真正的犯罪。常见说法:'That’s highway robbery!'
Examples
The price for water at the airport is highway robbery.
机场里的水价简直是**明抢**。
Paying $50 for a simple meal is highway robbery.
为一顿普通饭花50美元简直是**抢劫**。
The service fee was highway robbery.
服务费简直是**抢劫**。
I can’t believe they charged that much for parking—seriously, that’s highway robbery!
停车费那么贵,简直是**明抢**!
Don’t buy tickets from that website, their prices are highway robbery.
不要从那个网站买票,他们的价格是**抢劫**。
When the bill came, we all laughed because the total was just highway robbery.
账单来了,我们都笑了,因为总价简直是**抢劫**。