"hightailing" in Korean
잽싸게 도망치다급히 달아나다
Definition
두려움이나 무언가를 피하려고 매우 빠르게 도망치거나 떠나는 것.
Usage Notes (Korean)
비격식적으로 주로 미국식 영어에서 사용되며, 급하게 탈출하거나 뭔가를 피할 때 씁니다. 공식적인 글에서는 사용하지 말 것. 'hightail it out of here'는 '여기서 빨리 나가자' 의미.
Examples
The cat started hightailing when it saw the dog.
고양이는 개를 보자마자 **잽싸게 도망쳤다**.
We were hightailing out of the building during the fire alarm.
화재 경보가 울리자 우리는 건물에서 **급히 달아나고 있었다**.
He saw the police and immediately started hightailing.
그는 경찰을 보자마자 바로 **잽싸게 도망치기** 시작했다.
If we don’t want trouble, we should be hightailing it out of here.
우리가 문제를 원치 않는다면 여기서 **잽싸게 나가야 해**.
When the rain started pouring, everyone was hightailing for shelter.
비가 쏟아지자 모두가 **잽싸게 달려** 피신처로 갔다.
As soon as I heard my parents coming, I was hightailing it back to my room.
부모님 발소리를 듣자마자 나는 내 방으로 **잽싸게 도망쳤다**.