아무 단어나 입력하세요!

"hide your head in the sand" in Urdu

ریت میں سر چھپاناحقیقت سے نظریں چرانا

Definition

کسی مسئلے یا مشکل کا سامنا کرنے کی بجائے اسے نظر انداز کرنا یا ایسا ظاہر کرنا جیسے وہ ہے ہی نہیں۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ غیر رسمی ہے اور اکثر ایسے شخص کی تنقید میں استعمال ہوتا ہے جو حقیقت سے منہ موڑتا ہے۔ 'turn a blind eye' کے معنی جیسا ہے۔ لفظی مطلب نہیں ہے۔

Examples

You can't hide your head in the sand when there is a big problem.

بڑے مسئلے کے وقت تم **ریت میں سر نہیں چھپا** سکتے۔

She likes to hide her head in the sand instead of talking about her worries.

وہ اپنی پریشانیوں کے بارے میں بات کرنے کی بجائے **ریت میں سر چھپانا** پسند کرتی ہے۔

Don't hide your head in the sand—face your homework.

**ریت میں سر مت چھپاؤ**—اپنا ہوم ورک کرو۔

We can't just hide our heads in the sand and hope the issue disappears.

ہم صرف **ریت میں سر چھپا** کر یہ امید نہیں کر سکتے کہ مسئلہ خود ہی ختم ہو جائے۔

Sometimes it's easier to hide your head in the sand, but it won't solve anything.

کبھی کبھی **ریت میں سر چھپانا** آسان لگتا ہے، مگر اس سے کچھ حل نہیں ہو گا۔

If you keep hiding your head in the sand, things will only get worse.

اگر تم بار بار **ریت میں سر چھپاتے رہو گے** تو حالات مزید بگڑ جائیں گے۔