"hide your head in the sand" in Russian
Definition
Избегать проблем или трудных ситуаций, словно их не существует.
Usage Notes (Russian)
Фраза используется для критики людей, которые игнорируют явные трудности. Неформальное выражение, аналог 'закрывать глаза на проблему'.
Examples
You can't hide your head in the sand when there is a big problem.
Когда есть большая проблема, нельзя **прятать голову в песок**.
She likes to hide her head in the sand instead of talking about her worries.
Она предпочитает **прятать голову в песок**, вместо того чтобы обсуждать свои тревоги.
Don't hide your head in the sand—face your homework.
Не **прячь голову в песок** — займись своим домашним заданием.
We can't just hide our heads in the sand and hope the issue disappears.
Мы не можем просто **прятать головы в песок** и надеяться, что проблема исчезнет.
Sometimes it's easier to hide your head in the sand, but it won't solve anything.
Иногда проще **прятать голову в песок**, но это ничего не решит.
If you keep hiding your head in the sand, things will only get worse.
Если ты будешь продолжать **прятать голову в песок**, всё станет только хуже.