아무 단어나 입력하세요!

"hedging" in Japanese

ヘッジ曖昧な言い方

Definition

金融でリスクを減らす方法や、会話ではっきり言わずにやんわり伝える表現のこと。

Usage Notes (Japanese)

ビジネスや金融でよく使われます。会話では「たぶん」「思います」など曖昧な表現が含まれます。使いすぎるとごまかしている印象を与えることがあります。

Examples

Banks use hedging to protect investments from market changes.

銀行は**ヘッジ**を利用して投資を市場の変動から守る。

People often use hedging in speech to sound more polite.

人は丁寧に聞こえるように会話でよく**曖昧な言い方**を使う。

The manager's hedging made his response unclear.

マネージャーの**ヘッジ**が返答を曖昧にした。

Investors rely on hedging strategies during volatile times.

投資家は不安定な時期に**ヘッジ**戦略に頼る。

You can tell he's hedging when he says, 'I’m not sure, but maybe...'

彼が「よくわからないけど、たぶん…」と言う時、**ヘッジ**しているのがわかる。

A little hedging in your answer can prevent arguments.

答えで少し**曖昧な言い方**をすると、口論を避けられることがある。