아무 단어나 입력하세요!

"hear through the grapevine" in Korean

소문을 듣다풍문으로 듣다

Definition

공식적이지 않은 경로나 소문, 남의 말을 통해 소식을 듣는 것을 의미합니다.

Usage Notes (Korean)

비공식적이고 신빙성이 떨어지는 정보에 씁니다. 특히 'I heard through the grapevine'처럼 가볍게 사용됩니다.

Examples

I heard through the grapevine that Sarah is moving to another city.

나는 사라가 다른 도시로 이사간다고 **소문을 들었다**.

We heard through the grapevine about the new boss.

우리는 새 상사에 대해 **풍문으로 들었다**.

She heard through the grapevine that there will be a party next week.

그녀는 다음 주에 파티가 있다는 걸 **소문으로 들었다**.

Did you really hear through the grapevine that we're getting a bonus, or is it just wishful thinking?

진짜 우리가 보너스를 받는다는 걸 **소문에서 들은 거야**, 아니면 그냥 희망사항이야?

I heard through the grapevine that they broke up, but I’m not sure if it’s true.

나는 그들이 헤어졌다는 걸 **소문으로 들었지만**, 진짜인지는 모르겠다.

Sometimes the news you hear through the grapevine turns out to be totally wrong.

가끔은 **소문으로 듣는** 소식이 전혀 사실이 아닐 때도 있다.