"heap on" in Chinese (Simplified)
堆上添上(比喻)
Definition
把大量东西堆在另一物上,常用于比喻,表示给某人增加很多(如工作、赞美、指责等)。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
通常是非正式用法,常搭配 'work'、'praise'、'blame' 等词 ('heap on the praise'),表达“过多”或批评。字面意义较少见,更多为比喻用法。
Examples
They heap on more homework every week.
他们每周都**堆上**更多作业。
The coach heaped on the praise after the win.
教练在胜利后**添上**了大量赞扬。
Don't heap on extra blame when it's not his fault.
不是他的错就不要**添上**更多指责。
She tends to heap on compliments when she likes someone.
她喜欢某人时,总是会**添上**一堆称赞。
Just when I thought my day couldn't get worse, they heaped on another task.
正当我以为这一天不能再糟时,他们又**堆上**一项任务。
Why do people always heap on criticism instead of offering help?
为什么人们总是**添上**批评,而不是提供帮助?