"head off" in Urdu
روانہ ہوناروکنا
Definition
یہ اظہار استعمال ہوتا ہے جب کہیں روانہ ہونا ہو یا کسی مسئلے یا شخص کو روکنے کے لیے مداخلت کرنی ہو۔
Usage Notes (Urdu)
'روانہ ہونا' صرف روانگی کے لیے اور 'روکنا' کسی مسئلہ یا شخص کو روکنے کے لیے استعمال کریں۔ 'head out' صرف روانگی ہے؛ فرق یاد رکھیں۔
Examples
It's late, I should head off now.
دیر ہو گئی ہے، مجھے اب **روانہ ہونا** چاہیے۔
She tried to head off the argument.
اس نے بحث کو **روکنے** کی کوشش کی۔
Security managed to head off the thief at the door.
سیکیورٹی نے دروازے پر چور کو **روک لیا**۔
Let me head off before the traffic gets bad.
چلو میں ٹریفک بڑھنے سے پہلے **روانہ ہو جاؤں**۔
We need to head off any problems before they start.
مسائل شروع ہونے سے پہلے ہمیں انہیں **روکنا** ہوگا۔
If we leave now, we can head off the crowd.
اگر ابھی نکلیں تو ہم بھیڑ کو **روک سکتے ہیں**۔