"head off at the pass" in Japanese
先回りして防ぐ先手を打つ
Definition
問題が大きくなる前に、早めに対策して防ぐこと。
Usage Notes (Japanese)
日常会話やビジネスで、問題やトラブルが表面化する前に先手を打つイメージ。実際の道を塞ぐ意味では使わない。
Examples
We made a plan to head off at the pass any rumors about the project.
プロジェクトに関する噂を**先回りして防ぐ**ための計画を立てました。
Her goal was to head off at the pass any complaints from the customers.
彼女の目標は、お客様からのクレームを**先回りして防ぐ**ことだった。
The manager tried to head off at the pass any problems before they started.
マネージャーは問題が起こる前に**先手を打って**防ごうとした。
If we act quickly, we can head off at the pass any backlash from the new policy.
早く動けば、新しい方針への反発を**先回りして防ぐ**ことができる。
You need to head off at the pass if you think your idea might upset people.
自分のアイデアで誰かを不快にさせそうなら、**先回りして防いで**おくべきだよ。
He tried to head off at the pass by giving an explanation before anyone could get angry.
彼は誰も怒らないように、前もって説明して**先手を打って**防ごうとした。