아무 단어나 입력하세요!

"head off at the pass" in Japanese

先回りして防ぐ先手を打つ

Definition

問題が大きくなる前に、早めに対策して防ぐこと。

Usage Notes (Japanese)

日常会話やビジネスで、問題やトラブルが表面化する前に先手を打つイメージ。実際の道を塞ぐ意味では使わない。

Examples

We made a plan to head off at the pass any rumors about the project.

プロジェクトに関する噂を**先回りして防ぐ**ための計画を立てました。

Her goal was to head off at the pass any complaints from the customers.

彼女の目標は、お客様からのクレームを**先回りして防ぐ**ことだった。

The manager tried to head off at the pass any problems before they started.

マネージャーは問題が起こる前に**先手を打って**防ごうとした。

If we act quickly, we can head off at the pass any backlash from the new policy.

早く動けば、新しい方針への反発を**先回りして防ぐ**ことができる。

You need to head off at the pass if you think your idea might upset people.

自分のアイデアで誰かを不快にさせそうなら、**先回りして防いで**おくべきだよ。

He tried to head off at the pass by giving an explanation before anyone could get angry.

彼は誰も怒らないように、前もって説明して**先手を打って**防ごうとした。